When will the moon shine like this again? I lift my wine cup, questioning the heavens.
Who knows – in the palace of the sky, time is kept, and told differently…
I want to glide back home on the wind, but the high jade turrets, the cold’s fierce clutch prevent me…
The dance illuminates the shadows – how can this be earth?
Light arcs over the mansion, drawing out long shadows, bending the silk doors.
I toss in bed fretfully – she glares through the blinds, refusing me sleep…
What have I done to offend her? Why is she always fullest at the moment of parting?
There is sorrow, there is joy, people come and people go; the moon is sometimes bright, sometimes a shadow, sometimes a sliver, sometimes too full –
This, too, is ancient, unfathomable. But wherever I am, wherever you are, there the moon shines.

– Su Dongpo, Song dynasty, trans. Judith Huang

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Posts


On the Other Side: poem for circuit breaker in Straits Times

I was commissioned by the Straits Times and Singapore’s National Arts Council to write a poem, “On the other side”  about the pandemic and what’s been going on. My piece came out today here  It Read more…


Twenty Poems to Round Out the Year

Twenty Poems to Round Out the Year by Judith Huang The white wings beyond the cracks for Nii Addo The white wings beyond the cracks In the world’s pearl Like a shell that cups The Read more…


Lovesong for a Calligrapher

Lovesong for a Calligrapher there is a boy, his fist a clump of lotus stalks gathered, and – an impulse – dipped in ink. I imagine the pond, sudden, stir – clear beads shaken, the Read more…